夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯

時間:2025-10-12 05:46:51 文學常識

《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯

  《國風·魏風·碩鼠》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。這首詩的主旨古今看法分歧不大,古人多認為“刺重斂”,今人多認為是反對剝削,向往樂土的!按T鼠碩鼠,無食我黍”是什么意思呢?以下是小編帶來的《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯,希望對你有幫助。

  原文

  碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。

  碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。

  碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

  譯文

  大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你,你卻對我不照顧。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土,才是我的好去處!

  大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥!多年辛勤伺候你,你卻對我不優(yōu)待。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂國有仁愛。那樂國啊那樂國,才是我的好所在!

  大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候你,你卻對我不慰勞!發(fā)誓定要擺脫你,去那樂郊有歡笑。那樂郊啊那樂郊,誰還悲嘆長呼號!

  注釋

 、俅T鼠:大老鼠。一說田鼠。

 、跓o:毋,不要。黍:黍子,也叫黃米,谷類,是重要糧食作物之一。

 、廴龤q:多年。三,非實數(shù)。貫:借作“宦”,侍奉。

  ④逝:通“誓”。去:離開。女:同“汝”。

  ⑤爰:于是,在此。所:處所。

 、薜拢憾骰。

 、邍河,即地方。

 、嘀保和跻督(jīng)義述聞》說:“當讀為職,職亦所也。”一說同值。

 、釀冢何縿凇

 、庵浩洌硎驹憜栒Z氣。號:呼喊。

【《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯】相關文章:

伐檀 詩經(jīng)·國風·魏風注釋、譯文及賞析08-19

《詩經(jīng)·國風·鄭風·子衿》原文及賞析12-08

《詩經(jīng)·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析11-29

詩經(jīng)碩鼠譯文及賞析10-07

《詩經(jīng)·碩鼠》簡析10-26

《詩經(jīng)·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及賞析「精編」10-24

愛蓮說原文翻譯及詞語解釋11-15

出師表原文及詞語翻譯08-21

卡門歌詞法語原文翻譯08-22