王維《欹湖吹簫凌極浦》翻譯賞析
《欹湖·吹簫凌極浦》作者為唐朝詩(shī)人王維。其古詩(shī)全文如下:
吹簫凌極浦,日暮送夫君。
湖上一回首,山青卷白云。
【前言】
《欹湖》是唐朝詩(shī)人王維寫(xiě)的一首五言絕句。 這是一首送別詩(shī)。洞簫聲遠(yuǎn),長(zhǎng)天日暮,湖上回首,山靜云飛,一片蕭瑟哀婉的意象,烘托出離別的氣氛。詩(shī)中動(dòng)靜相交,聲色間雜,無(wú)一字言情,離情卻濃郁其中。全詩(shī)境界開(kāi)闊,意味深沉。
【注釋】
、倭瑁哼@里指簫聲遠(yuǎn)揚(yáng)。極浦:遠(yuǎn)處的水邊。
、诜蚓褐缸髡叩呐笥。
、劬恚(白云)彌漫的樣子。
【賞析】
這是一首送別詩(shī)。洞簫聲遠(yuǎn),長(zhǎng)天日暮,湖上回首,山靜云飛,一片蕭瑟哀婉的意象,烘托出離別的氣氛。詩(shī)中動(dòng)靜相交,聲色間雜,無(wú)一字言情,離情卻濃郁其中。全詩(shī)境界開(kāi)闊,意味深沉。唐汝詢(xún)《唐詩(shī)解》:“摩詰輞川詩(shī)并偶然托興,初不著題模擬。此蓋送客欹湖而吹簫以別,回首山云,有悵望意!
【王維《欹湖吹簫凌極浦》翻譯賞析】相關(guān)文章:
欹湖古詩(shī)原文11-19
王維《鹿柴》翻譯賞析09-20
精選王維《畫(huà)》翻譯賞析12-28
王維《畫(huà)》翻譯賞析12-14
相思王維翻譯賞析11-09
相思王維翻譯賞析11-20
王維《觀(guān)獵》翻譯賞析07-08
王維《送別》古詩(shī)賞析與翻譯08-19
王維《鳥(niǎo)鳴澗》翻譯及賞析12-21