夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

王安石詩(shī)《登飛來(lái)峰》原文鑒賞

時(shí)間:2025-09-23 11:17:28 王安石

王安石詩(shī)《登飛來(lái)峰》原文鑒賞

  【創(chuàng)作背景】

  這首詩(shī)寫(xiě)于宋仁宗皇 二年(1050年),王安石當(dāng)時(shí)三十歲,年富力強(qiáng),雄心勃勃。當(dāng)時(shí)他已由縣縣令改任舒州通判。此詩(shī)反映了詩(shī)人為實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)而勇往直前、無(wú)所畏懼的進(jìn)取精神。

  登飛來(lái)峰

  王安石

  飛來(lái)山上千尋塔,

  聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。

  不畏浮云遮望眼,

  自緣身在最高層。

  【飛來(lái)峰】杭州西湖靈隱寺前靈鷲峰。傳說(shuō)東晉時(shí)印度高僧慧理以為它象天竺國(guó)的靈鷲山,并說(shuō)“不知何時(shí)飛來(lái)”,故而得名。

  【千尋】古以八尺為一尋,形容高。

  【不畏】反用李白《登金陵鳳凰臺(tái)》“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”句意。

  【浮云】陸賈《新語(yǔ)·慎微》有“邪臣之蔽賢”句。

  【王安石詩(shī)賞

  王安石在詩(shī)、詞、文方面都有成就,他強(qiáng)調(diào)文學(xué)的社會(huì)作用,主張文學(xué)“有補(bǔ)于世”,同時(shí)也要“以雕繪語(yǔ)句為清新”。他的散文雄健峭拔,詩(shī)歌遒勁清新。這首詩(shī)構(gòu)思奇特,選擇角度新穎,借景抒情,寄意深沉,可謂言簡(jiǎn)意賅,豪壯灑脫。“飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。”意思是說(shuō),我登上了飛來(lái)峰上的高塔,聽(tīng)人說(shuō)清晨雞鳴時(shí)從這兒能看到太陽(yáng)升起。“千尋”,極言塔高,古代以八尺為“尋”。這兩句描寫(xiě)立足點(diǎn)之高,為接下來(lái)的議論抒情做好鋪墊,作者不寫(xiě)親眼看到的景物而寫(xiě)傳聞之景,是為了突出構(gòu)思中闡發(fā)哲理的重心。“不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。”意思是說(shuō),不怕浮云層層遮蔽視野,是因?yàn)槲业歉咄h(yuǎn)、心胸開(kāi)闊。“緣”,因?yàn)。這兩句是借景抒情,闡發(fā)哲理。“浮云”,比喻當(dāng)時(shí)的保守勢(shì)力。“不畏”二字,道出了“身在最高層”的獨(dú)特感受,表現(xiàn)了詩(shī)人敢于斗爭(zhēng)、敢于勝利的堅(jiān)強(qiáng)信念。

  用詩(shī)歌闡述政治、學(xué)術(shù)見(jiàn)解,議論時(shí)事,評(píng)說(shuō)歷史,這是宋詩(shī)中較為普遍的現(xiàn)象。該詩(shī)在描寫(xiě)景物中,含有深刻的理趣。詩(shī)人沒(méi)有記敘登山的過(guò)程,也沒(méi)有細(xì)寫(xiě)山中之景,而是一開(kāi)始就把自己置于山上“千尋塔”的最高層,抒寫(xiě)心中的感受。全詩(shī)四句二十八字,包含的思想內(nèi)容極其豐富,寓抽象義理于具體事物之中,作者的政治思想抱負(fù)和對(duì)前途充滿信心的神情狀態(tài),都得到了充分反映。這首詩(shī)闡發(fā)哲理的主要特點(diǎn)表現(xiàn)在兩個(gè)方面:其一,哲理是從具體的情境中自然提煉出來(lái)的;其二,哲理是用形象生動(dòng)的語(yǔ)言加以表達(dá)的。簡(jiǎn)言之,即“哲理的詩(shī)化,詩(shī)化的哲理”。我們今天來(lái)讀這首登高望遠(yuǎn)的七言絕句,仍覺(jué)意蘊(yùn)深沉,豪氣滿懷。尤其是后兩句詩(shī),已成為那些不畏艱難險(xiǎn)阻、對(duì)勝利充滿樂(lè)觀自信者的座右銘。

【王安石詩(shī)《登飛來(lái)峰》原文鑒賞】相關(guān)文章:

《登飛來(lái)峰》王安石原文及鑒賞07-13

王安石《登飛來(lái)峰》鑒賞09-08

王安石的詩(shī)登飛來(lái)峰12-22

王安石登飛來(lái)峰原文07-25

《登飛來(lái)峰》王安石詩(shī)歌鑒賞09-03

王安石《登飛來(lái)峰》詩(shī)歌鑒賞07-10

王安石《登飛來(lái)峰》原文及賞析08-12

王安石《登飛來(lái)峰》原文和譯文07-02

宋王安石《登飛來(lái)峰》全詩(shī)原文、翻譯、注釋和賞析10-19