夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

詩經擊鼓全文翻譯

時間:2025-07-21 17:39:39 詩經

詩經擊鼓全文翻譯

  《國風·邶風·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。這是一位遠征異國、長期不得歸家的士兵唱的一首思鄉(xiāng)之歌。以下是小編帶來詩經擊鼓全文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。

詩經擊鼓全文翻譯

  擊鼓

  先秦:佚名

  擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

  從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

  爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

  死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

  于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  譯文

  擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內筑漕城,只有我向南方行去。

  跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。

  于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?到哪里去尋找它?在山間林下。

  生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。

  唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。

  注釋

 、喷M:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。明 陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,坎坎擊鼓!

 、欺x躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。

 、峭羾涸趪挤。漕:地名。

 、葘O子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。

  ⑸平:和也,和二國之好。謂救陳以調和陳宋關系。陳、宋:諸侯國名。

 、什晃乙詺w:即不以我歸,有家不讓回。

 、擞锈纾衡玮纭

 、屉迹▂uán):本發(fā)聲詞,猶言“于是”。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

 、陀谝裕河诤。

  ⑽契闊:聚散。契,合;闊,離。

  ⑾成說:成言也猶言誓約。

 、杏卩担杭础坝踵怠,猶言今之哎喲。

 、鸦睿航铻椤皝濉保鄷。

  ⒁洵:遠。

 、有牛阂徽f古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

【詩經擊鼓全文翻譯】相關文章:

詩經擊鼓全文以及翻譯09-02

詩經邶風擊鼓全文翻譯09-11

詩經擊鼓全文11-01

詩經擊鼓全文讀音12-20

詩經·擊鼓全文講解07-17

詩經擊鼓全文朗讀11-28

詩經擊鼓全文圖片10-09

詩經擊鼓全文賞析08-28

詩經邶風擊鼓全文07-03