夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

李白詩歌《月下獨(dú)酌》的中西雙語

時(shí)間:2025-11-11 22:28:42 詩歌

李白詩歌《月下獨(dú)酌》的中西雙語范文

  月下獨(dú)酌

李白詩歌《月下獨(dú)酌》的中西雙語范文

  李白

  花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

  永結(jié)無情游,相期邈云漢。

  BEBIENDO VINO BAJO LA LUNA

  Aislado bebo solo.

  Entre ramos y flores sostengo yo mi jarra

  alzada, invitándola.

  Aquí, su plenilunio, yo, mi sombra...

  La luna no sabe beber,

  la sombra es mera compan~ía vana

  pero con ellas la soledad se va a pique

  al tiempo que la búsqueda alegre

  del recién entretiempo

  disminuye como por encanto.

  Mientras bailo salta la sombra.

  Rebosantes de unión antes de mi embriaguez

  estábamos, y separados quedamos después de su llegada.

  Somos amigos liberados de la angustia,

  viajeros seguros de la infinita Vía Láctea.

【李白詩歌《月下獨(dú)酌》的中西雙語】相關(guān)文章:

賞析李白的詩歌《月下獨(dú)酌》08-16

李白經(jīng)典詩歌《月下獨(dú)酌》原文賞析12-17

《月下獨(dú)酌》 李白12-14

李白:月下獨(dú)酌08-25

月下獨(dú)酌李白08-01

月下獨(dú)酌李白10-18

《月下獨(dú)酌》李白10-31

李白《月下獨(dú)酌》07-10

李白《月下獨(dú)酌》賞析07-13