三字經(jīng)分段全文朗讀
《三字經(jīng)》內(nèi)容豐富多彩,有自然常識、有歷史故事、有道德常規(guī)、也有人生哲理。下面給大家分享三字經(jīng)分段全文朗讀,歡迎借鑒!

三字經(jīng)全文
人之初,性本善,性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。茍不教,性乃遷,教之道,貴以專。
昔孟母,擇鄰處,子不學(xué),斷機(jī)杼。竇燕山,有義方,教五子,名俱揚(yáng)。
養(yǎng)不教,父之過,教不嚴(yán),師之惰。子不學(xué),非所宜,幼不學(xué),老何為?
玉不琢,不成器,人不學(xué),不知義。為人子,方少時,親師友,習(xí)禮儀。
香九齡,能溫席,孝于親,所當(dāng)執(zhí)。融四歲,能讓梨,弟于長,宜先知。
首孝悌,次見聞,知某數(shù),識某文。一而十,十而百,百而千,千而萬。
三才者,天地人,三光者,日月星。三綱者,君臣義,父子親,夫婦順。
曰春夏,曰秋冬,此四時,運(yùn)不窮。曰南北,曰西東,此四方,應(yīng)乎中。
曰水火,木金土,此五行,本乎數(shù)。十干者,甲至癸。十二支,子至亥。
曰黃道,日所躔。曰赤道,當(dāng)中權(quán)。赤道下,溫暖極。我中華,在東北。
曰江河,曰淮濟(jì)。此四瀆,水之紀(jì)。曰岱華,嵩恒衡。此五岳,山之名。
曰士農(nóng),曰工商。此四民,國之良。曰仁義,禮智信,此五常,不容紊。
地所生,有草木。此植物,遍水陸。有蟲魚,有鳥獸。此動物,能飛走。
稻粱菽,麥?zhǔn)蝠。此六谷,人所食。馬牛羊,雞犬豕。此六畜,人所飼。
曰喜怒,曰哀懼,愛惡欲,七情具。青赤黃,及白黑,此五色,目所識。
酸苦甘,及辛咸,此五味,口所含。膻焦香,及腥朽,此五臭,鼻所嗅。
匏土革,木石金,絲與竹,乃八音。曰平上,曰去入,此四聲,宜調(diào)協(xié)。
高曾祖,父而身,身而子,子而孫。自子孫,至玄曾,乃九族,人之倫。
父子恩,夫婦從,兄則友,弟則恭;長幼序,友與朋,君則敬,臣則忠。
此十義,人所同,當(dāng)順敘,勿違背。斬齊衰,大小幼。至緦麻,五服終。
禮樂射,御書數(shù),古六藝,今不具。唯書學(xué),人共遵,既識字,講說文。
《三字經(jīng)》內(nèi)容介紹
《三字經(jīng)》的內(nèi)容分為六個部分,每一部分有一個中心。
從“人之初,性本善”到“人不學(xué),不知義”,講述的是教育和學(xué)習(xí)對兒童成長的重要性,后天教育及時,方法正確,可以使兒童成為有用之材;
從“為人子,方少時”至“首孝悌,次見聞”強(qiáng)調(diào)兒童要懂禮儀要孝敬父母、尊敬兄長,并舉了黃香和孔融的例子;
從“知某數(shù),識某文”到“此十義,人所同”介紹的是生活中的一些名物常識,有數(shù)字、三才、三光、三綱、四時、四方、五行、五常、六谷、六畜、七情、八音、九族、十義,方方面面,一應(yīng)俱全,而且簡單明了;
從“凡訓(xùn)蒙,須講究”到“文中子,及老莊”介紹中國古代的重要典籍和兒童讀書的程序,這部分列舉的書籍有四書、六經(jīng)、三易、四詩、三傳、五子,基本包括了儒家的典籍和部分先秦諸子的著作;
從“經(jīng)子通,讀諸史”到“通古今,若親目”講述的是從三皇至清代的朝代變革,一部中國史的基本面貌盡在其中;
從“口而誦,心而維”至“戒之哉,宜勉力”強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)要勤奮刻苦、孜孜不倦,只有從小打下良好的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),長大才能有所作為,“上致君,下澤民”。
《三字經(jīng)》內(nèi)容的排列順序極有章法,體現(xiàn)了作者的教育思想。作者認(rèn)為教育兒童要重在禮儀孝悌,端正孩子們的思想,知識的傳授則在其次,即“首孝悌,次見聞”。訓(xùn)導(dǎo)兒童要先從小學(xué)入手,即先識字,然后讀經(jīng)、子兩類的典籍。經(jīng)部子部書讀過后,再學(xué)習(xí)史書,書中說:“經(jīng)子通,讀諸史”。
《三字經(jīng)》最后強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的態(tài)度和目的?梢哉f,《三字經(jīng)》既是一部兒童識字課本,同時也是作者論述啟蒙教育的著作,這在閱讀時需加注意。
《三字經(jīng)》用典多,知識性強(qiáng),是一部在儒家思想指導(dǎo)下編成的讀物,充滿了積極向上的精神。
《三字經(jīng)》的版本很多,清朝道光年間刊行的版本是最通行的一種。我們采用的則是民國年間的增補(bǔ)本。
三字經(jīng)影響
三字經(jīng)》是中國傳統(tǒng)的兒童啟蒙讀物,知名度極高。古代兒童都是通過背誦《三字經(jīng)》來識字知理的。《三字經(jīng)》用簡潔通俗的白話講出了亙古不變的哲理,膾炙人口、廣為流傳;不受文字限制,用通俗的文字將經(jīng)史子集等各部類的知識揉合在一起,全文用典極多,全篇充滿樂觀精神;在《三字經(jīng)》出現(xiàn)之前,蒙學(xué)讀物都是四個字一句,《三字經(jīng)》則以三言形式出現(xiàn),讀起來輕松愉快,更符合兒歌特點(diǎn),明朝趙南星稱其“句短而易讀,殊便于開蒙”,故此為蒙學(xué)第一書。《三字經(jīng)》在古代被稱為“小綱鑒”,可以將零散的知識貫穿起來,使讀書積累的百科知識,得以納入一個清晰知識體系。
《三字經(jīng)》與《百家姓》、《千字文》并稱為中國三大國學(xué)啟蒙讀物。
國際
從明朝開始,《三字經(jīng)》就已流傳至中國以外的國家。
根據(jù)記載,世界上最早的《三字經(jīng)》翻譯本是拉丁文。1579年,歷史上第一位研究漢學(xué)的歐洲人羅明堅(jiān),到澳門學(xué)習(xí)中文,他從1581年就開始著手翻譯《三字經(jīng)》,并將譯文寄回意大利。
1727年,沙俄政府派遣一批人士到中國學(xué)習(xí)儒家文化,首先研讀的就是《三字經(jīng)》。其中一位學(xué)生羅索興將它翻譯為俄文,后入選培訓(xùn)教材,成為俄國文化界的流行讀物。1779年,彼得堡帝俄科學(xué)院又公開出版了列昂節(jié)夫(1716~1786年)翻譯的《三字經(jīng)及名賢集合刊本》,因其內(nèi)容與當(dāng)時女皇葉卡捷林娜二世推行的講求秩序的“開明專制”等政治策略不謀而合,政府遂正式“推薦給俄國公眾”并走向民間。“俄國漢學(xué)之父”俾丘林(1777~1853年)曾在北京生活14年,深諳經(jīng)史,更明曉《三字經(jīng)》的文化內(nèi)涵和社會影響,他在1829年推出《漢俄對照三字經(jīng)》,并稱《三字經(jīng)》是“十二世紀(jì)的百科全書”。當(dāng)時俄國教育界在討論兒童教育問題,于是《三字經(jīng)》成為“俄國人閱讀中文翻譯本的指南”,成為當(dāng)時社會流行讀物。普希金細(xì)讀后,在作序時稱贊此書是“三字圣經(jīng)”。普希金研讀過《四書》、《五經(jīng)》,但對《三字經(jīng)》情有獨(dú)鐘,如今普希金故居還珍藏著當(dāng)年他讀過的《三字經(jīng)》。喀山大學(xué)和彼得堡大學(xué)的東方學(xué)系都以《三字經(jīng)》為初級教材,而大多數(shù)入華商團(tuán)和駐華使者的培訓(xùn)多以《三字經(jīng)》為首選教材,因而,《三字經(jīng)》在俄國文化歷史上留下了自己深深的印記。
韓國、日本也對《三字經(jīng)》也非常重視。日本早在江戶時代(1603~1868年)已印行由中國商船帶來的各種版本的《三字經(jīng)》。從江戶時代到明治初年(1868~1921年),日本的私塾已采用《三字經(jīng)》,后更大量出現(xiàn)各種仿制本,如《本朝三字經(jīng)》、《皇朝三字經(jīng)》等,多達(dá)二十多種,其中影響最大的是三字押韻,介紹日本歷史地理文化道德的《本朝三字經(jīng)》。
英國的馬禮遜(1782~1834年)翻譯的第一本中國傳統(tǒng)經(jīng)典就是《三字經(jīng)》。1812年,他出版《中國春秋》英文版,包括《三字經(jīng)》和《大學(xué)》。修訂后,1917年又在倫敦再版。
美國傳教士裨治文在他主辦的《中國叢報》上刊載《三字經(jīng)》、《千字文》等啟蒙讀物。
在法國,猶太籍漢學(xué)家儒蓮(1797年~1873年),在1827年擔(dān)任法蘭西研究院圖書館副館長后翻譯出《孟子》、《三字經(jīng)》、《西廂記》、《白蛇傳》、《老子道德經(jīng)》、《天工開物》等中國典籍。
1989年,新加坡出版潘世茲翻譯的英文本《三字經(jīng)》,被推薦參加“法蘭克福國際書展”,并成為新加坡的教科書。
1990年,《三字經(jīng)》被聯(lián)合國教科組織選編入《兒童道德叢書》,向世界各地兒童推介學(xué)習(xí),成為一本世界著名的啟蒙讀物。
【三字經(jīng)分段全文朗讀】相關(guān)文章:
三字經(jīng)分段朗讀08-19
三字經(jīng)全文分段解釋10-02
三字經(jīng)拼音版全文分段07-16
三字經(jīng)分段朗讀mp308-25
《三字經(jīng)》童聲全文朗讀及全文07-29
三字經(jīng)全文朗讀07-17
三字經(jīng)的朗讀全文07-13
三字經(jīng)全文朗讀08-30
三字經(jīng)朗讀全文08-04
- 相關(guān)推薦